アメリカからの解読依頼

t-norihiko2008-06-11

< 6/13 画像入れ替え>
アメリカの友人のTomさんから添付ファイル附きのメールが送られてきた。
「友人がもっているこの印刷物はなにかわかるか?」
漢字が書かれているから日本に関係あると思ったのだろう。 軍隊らしき集団の中に刀を持った手をふりあげ長いひげ(mustache)をはやし詰襟の軍服を着て筒型の帽子をかった大将らしき男がいる。墨絵のような版画ぽいものである。(上の画像のタッチのようなもの)
第二次世界大戦の資料の中にあったという。
「旅順口激戦之図」「明治二十七年九月、印刷、発行 その発行者の住所と名前ー横山良八 」 らしき意味が昔漢字で書かれている。
日本史の勉強? 調べた! ハハ〜ン! これは日本が旅順(現在の大連)を攻撃した時の日清戦争に関係ある印刷物だ(間違っていなければ) ずいぶん昔のものを見つけてきたものだ。
ところで、これを英語で伝えるの〜〜?
もし、私がまちがったことを伝えたら彼らは日本の歴史をそのまま解釈してしまう。 彼とのメールには英語と歴史の勉強が必要か!

ちなみに、日清戦争は英語で First Sino-Japanese War というらしい。
http://www.excelgarden.net/norihiko/